von Anonymous
im Original erschienen bei Longreads
übersetzt aus dem Englischen von Tobias Eberhard
***
Niemand bin ich! Und du? / Ein Niemand – noch dazu?
Emily Dickinson, 1891 (Übersetzung G. Kübler)
Ich möchte behaupten, dass es sich bei Anon, verantwortlich für so viele Gedichte ohne Signatur, oftmals um eine Frau handelte.
Virginia Woolf, 1929
Kein Name? Nun, die Straßen sind voller namenloser Mädchen.
George RR Martin, A Feast for Crows
***
Weiterlesen